Close-mid central unrounded vowel: Difference between revisions

From TSP Encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
m (1 revision imported)
 
Line 1: Line 1:
{{merge|Schwa|discuss=Wikipedia talk:WikiProject Linguistics#We probably have too many vowel articles|date=August 2019}}
#REDIRECT [[Wikipedia:Close-mid central unrounded vowel]]
{{Short description|vowel sound in some languages}}
{{Infobox IPA
|ipa symbol=ɘ
|ipa symbol2=ë
|ipa symbol3=ɤ̈
|ipa symbol4=ə̝
|ipa number=397
|decimal=600
|x-sampa=@\
|kirshenbaum=@<umd>
|imagefile=Close-mid central unrounded vowel (vector).svg
|imagesize=150px
|braille=256
|braille2=e
}}
{{IPA vowels|class=floatright}}
 
The '''close-mid central unrounded vowel''', or '''high-mid central unrounded vowel''',<ref>{{Vowel terminology}}</ref> is a type of [[vowel]] sound, used in some spoken [[language]]s. The symbol in the [[International Phonetic Alphabet]] that represents this sound is {{angbr IPA|ɘ}}. This is a mirrored letter e, and should not be confused with the [[schwa]] {{angbr IPA|[[ə]]}}, which is a turned e. It was added to the IPA in 1993; before that, this vowel was transcribed {{angbr IPA|ë}} (Latin small letter e with umlaut, not Cyrillic small letter yo). Certain older sources<ref>For example {{Harvcoltxt|Collins|Mees|1990}}.</ref> transcribe this vowel {{angbr IPA|ɤ̈}}.
 
The {{angbr IPA|ɘ}} letter may be used with a [[lowered (phonetics)|lowering diacritic]] {{angbr IPA|ɘ̞}}, to denote the [[mid central unrounded vowel]].
 
Conversely, {{angbr IPA|ə}}, the symbol for the mid central vowel may be used with a raising diacritic {{angbr IPA|ə̝}} to denote the close-mid central unrounded vowel, although that is more accurately written with an additional unrounding diacritic {{angbr IPA|ə̝͑}} to explicitly denote the lack of rounding (the canonical value of IPA {{angbr IPA|ə}} is undefined for rounding).
 
To type this symbol on [[Windows (Operating System)|Windows]], press and hold the ALT key while typing "600" using the number pad keys.
 
== Features ==
{{close-mid vowel}}
{{central vowel}}
{{unrounded vowel}}
 
== Occurrence ==
{| class="wikitable" style="clear: both;"
! colspan=2 | Language !! Word !! [[International Phonetic Alphabet|IPA]] !! Meaning !! Notes
|-
| [[Azerbaijani language|Azerbaijani]] || [[South Azerbaijani language|Tabriz]]{{sfnp|Mokari|Werner|2016}} || {{lang|az|[[Azerbaijani alphabet|q'''ı'''z]]}} {{lang|azb|قیز}} || {{IPA|[ɡɘz]}} || 'girl' || Typically transcribed in IPA with {{angbr IPA|ɯ}}.
|-
| colspan=2 | [[Cotabato Manobo language|Cotabato Manobo]]<ref>{{Harvcoltxt|Kerr|1988|p=110}}</ref> || {{example needed|date=March 2017}} || || || May be transcribed in IPA with {{angbr IPA|ə}}.
|-
| [[Dinka language|Dinka]] || Luanyjang<ref name="dinka">{{Harvcoltxt|Remijsen|Manyang|2009|pp=117, 119}}</ref> || ''ŋ'''e'''ŋ'' || {{IPA|[ŋɘ́ŋ]}} || 'jawbone' || Short allophone of {{IPA|/e/}}.<ref name="dinka"/>
|-
| rowspan=5| [[English language|English]] || [[Australian English|Australian]]<ref>{{Harvcoltxt|Cox|2006|p=?}}</ref><ref>{{Harvcoltxt|Durie|Hajek|1994|p=?}}</ref> || rowspan=2| ''[[English orthography|b'''ir'''d]]'' || {{IPA|[bɘːd]}} || rowspan=2| 'bird' || Typically transcribed in IPA with {{angbr IPA|ɜː}}. See [[Australian English phonology]]
|-
| Southern Michigan<ref>{{Harvcoltxt|Hillenbrand|2003|p=122}}</ref> || {{IPA|[bɚ̝ːd]}} || Rhotacized; typically transcribed in IPA with {{angbr IPA|ɚ}}.
|-
| [[Cardiff English|Cardiff]]<ref>{{Harvcoltxt|Collins|Mees|1990|p=93}}</ref> || ''[[English orthography|f'''oo'''t]]'' || {{IPA|[fɘt]}} || 'foot' || Less often rounded {{IPAblink|ɵ}};<ref>{{Harvcoltxt|Collins|Mees|1990|p=92}}</ref> corresponds to {{IPAblink|ʊ}} in other dialects. See [[English phonology]]
|-
| [[New Zealand English|New Zealand]]<ref>{{Harvcoltxt|Bauer|Warren|Bardsley|Kennedy|2007}}</ref> || ''[[English orthography|b'''i'''t]]'' || {{IPA|[bɘt]}} || 'bit' || Merger of {{IPA|/ə/}} and {{IPA|/ɪ/}} found in other dialects. See [[New Zealand English phonology]]
|-
| [[Southern American English|Southern American]]<ref name="sae">{{Harvcoltxt|Roca|Johnson|1999|p=186}}</ref> || ''[[English orthography|n'''u'''t]]'' || {{IPA|[nɘt]}} || 'nut' || Some dialects.<ref name="sae"/> Corresponds to {{IPA|/ʌ/}} in other dialects. See [[English phonology]]
|-
| colspan="2" | [[Estonian language|Estonian]]{{sfnp|Asu|Teras|2009|pp=368–369}} || {{lang|et|[[Estonian alphabet|k'''õ'''rv]]}} || {{IPA|[kɘrv]}} || 'ear' || Typically transcribed in IPA with {{angbr IPA|ɤ}}; can be close-mid back {{IPAblink|ɤ}} or close back {{IPAblink|ɯ}} instead, depending on the speaker.{{sfnp|Asu|Teras|2009|pp=368–369}} See [[Estonian phonology]]
|-
| [[Irish language|Irish]] || [[Munster Irish|Munster]]<ref name="muir">{{Harvcoltxt|Ó Sé|2000}}</ref> || [[Irish orthography|''sáil'''e''''']] || {{IPA|[ˈsˠɰaːlʲə̝]}} || 'salt water' || Usually transcribed in IPA with {{IPA|[ɪ̽]}}. It is an allophone of {{IPA|/ə/}} next to non-[[Palatal consonant|palatal]] slender consonants.<ref name="muir"/> See [[Irish phonology]]
|-
| colspan="2" | [[Jebero language|Jebero]]<ref>{{Harvcoltxt|Valenzuela|Gussenhoven|2013|p=101}}</ref> || colspan="2" align="center" | {{IPA|[ˈiʃɘk]}} || 'bat' ||
|-
| colspan="2" | [[Kaingang language|Kaingang]]<ref>{{Harvcoltxt|Jolkesky|2009|pp=676–677 and 682}}</ref> || colspan=2 align=center | {{IPA|[ˈᵐbɘ]}} || 'tail' || Varies between central {{IPA|[ɘ]}} and back {{IPAblink|ɤ}}.<ref>{{Harvcoltxt|Jolkesky|2009|pp=676 and 682}}</ref>
|-
| colspan="2" | [[Kalagan language|Kalagan Kaagan]]<ref name="wendel">{{Harvcoltxt|Wendel|Wendel|1978|p=198}}</ref> || colspan="2" align="center" | {{IPA|[miˈwə̝ːʔ]}} || 'lost' || Allophone of {{IPA|/ɨ/}} in word-final stressed syllables before {{IPA|/ʔ/}}; can be transcribed in IPA with {{angbr IPA|ə}}.<ref name="wendel"/>
|-
| colspan="2" | [[Kensiu language|Kensiu]]<ref name="bis230">{{Harvcoltxt|Bishop|1996|p=230}}</ref> || colspan="2" align="center" | {{IPA|[ɟɚ̝h]}} || 'to trim' || Rhotacized; may be transcribed in IPA with {{angbr IPA|ɚ}}.<ref name="bis230"/>
|-
| colspan="2" | [[Kera language|Kera]]<ref name="pear251">{{Harvcoltxt|Pearce|2011|p=251}}</ref> || colspan="2" align="center" | {{IPA|[t͡ʃə̝̄wā̠a̠]}} || 'fire' || Allophone of {{IPA|/a/}}; typically transcribed in IPA with {{angbr IPA|ə}}.<ref name="pear251"/>
|-
| colspan="2" | [[Korean language|Korean]]<ref>{{Harvcoltxt|Lee|1999|p=121}}</ref> || {{lang|ko|[[Hangul|'''어'''른]]}} || {{IPA|[ə̝ːɾɯ̽n]}} || 'senior' || May be transcribed in IPA with {{angbr IPA|əː}}. See [[Korean phonology]]
|-
| colspan="2" | [[Lizu language|Lizu]]<ref name="chir">{{Harvcoltxt|Chirkova|Chen|2013a|p=79}}</ref> || colspan="2" align="center" | {{IPA|[<sup>F</sup>kə̝]}}{{what|date=January 2019}} || 'eagle' || Allophone of {{IPA|/ə/}} after velar stops.<ref name="chir"/>
|-
| colspan="2" | [[Mapuche language|Mapudungun]]<ref>{{Harvcoltxt|Sadowsky|Painequeo|Salamanca|Avelino|2013|p=92}}</ref> || {{lang|arn|[[Mapudungun alphabet|el'''ü'''n]]}} || {{IPA|[ë̝ˈlɘn]}} || 'to leave (something)' ||
|-
| colspan="2" | [[Mongolian language|Mongolian]]<ref>{{Harvcoltxt|Iivonen|Harnud|2005|pp=62, 66–67}}</ref> || {{lang|mn-Cyrl|[[Cyrillic script|үс'''э'''р]]}} || {{IPA|[usɘɾɘ̆]}} || 'jump' ||
|-
| colspan="2" | [[Mono language (Congo)|Mono]]<ref name="olson235">{{Harvcoltxt|Olson|2004|p=235}}</ref> || {{lang|mnh|d'''œ'''}} || {{IPA|[də̝]}} || 'be (equative)' || May be transcribed in IPA with {{angbr IPA|ə}}.<ref name="olson235"/>
|-
| colspan="2" | [[Polish language|Polish]]<ref name="jassem">{{Harvcoltxt|Jassem|2003|p=105}} The source transcribes this sound with the symbol {{angbr IPA|ɨ}} but one can see from the vowel chart at pag. 105 that the Polish sound is closer to {{IPA|[ɘ]}} than to {{IPAblink|ɨ}}.</ref> || {{lang|pl|[[Polish orthography|m'''y'''sz]]}} || {{Audio-IPA|Pl-mysz.ogg|[mɘ̟ʂ]}} || 'mouse' || Somewhat fronted;<ref name="jassem"/> typically transcribed in IPA with {{angbr IPA|ɨ}}. See [[Polish phonology]]
|-
| [[Romanian language|Romanian]]|| Moldavian dialects{{sfnp|Pop|1938|p=29}} || {{lang|ro|[[Romanian alphabet|cas'''ă''']]}} || {{IPA|[ˈkäsɘ]}} || 'house' || Corresponds to {{IPAblink|ə}} in standard Romanian. See [[Romanian phonology]]
|-
| colspan=2| [[Shiwiar language|Shiwiar]]<ref>{{Harvcoltxt|Fast Mowitz|1975|p=2}}</ref> || {{example needed|date=July 2015}} || || ||
|-
| colspan=2| [[Temne language|Temne]]<ref name="katuc">{{Harvcoltxt|Kanu|Tucker|2010|p=249}}</ref> || {{lang|tem|p'''ə'''r}} || {{IPA|[pə̝́r]}} || 'incite' || Typically transcribed in IPA with {{angbr IPA|ə}}.<ref name="katuc"/>
|-
| colspan=2| [[Vietnamese language|Vietnamese]]<ref>{{Harvcoltxt|Hoang|1965|p=24}}</ref> || {{lang|vi|[[Vietnamese alphabet|v'''ợ''']]}} || {{IPA|[vɘ˨˩ˀ]}} || 'wife' || Typically transcribed in IPA with {{angbr IPA|ɤ}}. See [[Vietnamese phonology]]
|-
| [[Xumi language|Xumi]] || Upper<ref name="chir1">{{Harvcoltxt|Chirkova|Chen|Kocjančič Antolík|2013|p=389}}</ref> || colspan=2 align=center | {{IPA|[LPmɘ̃dɐ]}} || 'upstairs' || Nasalized; occurs only in this word.<ref name="chir1"/> It is realized as mid {{IPAblink|ə|ə̃}} in Lower Xumi.<ref>{{Harvcoltxt|Chirkova|Chen|2013b|p=370}}</ref>
|-
| [[Zapotec languages|Zapotec]] || [[Tilquiapan Zapotec|Tilquiapan]]<ref name="merrill">{{Harvcoltxt|Merrill|2008|pp=109–110}}</ref> || {{lang|zts|n'''e'''}} || {{IPA|[nɘ]}} || 'and' || Most common realization of {{IPA|/e/}}.<ref name="merrill"/>
|}
 
==Notes==
{{reflist|30em}}
 
==References==
{{refbegin|2}}
* {{citation
|last=Asu
|first=Eva Liina
|last2=Teras
|first2=Pire
|year=2009
|title=Estonian
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=39
|issue=3
|pages=367–372
|doi=10.1017/s002510030999017x
}}
* {{citation
|last=Bauer
|first=Laurie
|last2=Warren
|first2=Paul
|last3=Bardsley
|first3=Dianne
|last4=Kennedy
|first4=Marianna
|last5=Major
|first5=George
|title=New Zealand English
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|year=2007
|volume=37
|issue=1
|pages=97–102
|url=https://www.researchgate.net/publication/282778721
|doi=10.1017/S0025100306002830
}}
* {{citation
|last=Bishop
|first=Nancy
|year=1996
|title=A preliminary description of Kensiu (Maniq) phonology
|journal=Mon–Khmer Studies Journal
|volume=25
|url=http://sealang.net/archives/mks/pdf/25:227-253.pdf
}}
* {{citation
|last1=Chirkova
|first1=Katia
|last2=Chen
|first2=Yiya
|year=2013a
|title=Lizu
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=43
|issue=1
|pages=75–86
|url=http://www.katia-chirkova.info/resources/publications/published/KC2013Lizu.pdf
|doi=10.1017/S0025100312000242
}}{{dead link|date=August 2017 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* {{citation
|last1=Chirkova
|first1=Katia
|last2=Chen
|first2=Yiya
|year=2013b
|title=Xumi, Part 1: Lower Xumi, the Variety of the Lower and Middle Reaches of the Shuiluo River
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=43
|issue=3
|pages=363–379
|url=http://www.katia-chirkova.info/resources/publications/published/KC2013Xumi1.pdf
|doi=10.1017/S0025100313000157
}}{{dead link|date=August 2017 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* {{citation
|last1=Chirkova
|first1=Katia
|last2=Chen
|first2=Yiya
|last3=Kocjančič Antolík
|first3=Tanja
|year=2013
|title=Xumi, Part 2: Upper Xumi, the Variety of the Upper Reaches of the Shuiluo River
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=43
|issue=3
|pages=381–396
|url=http://www.katia-chirkova.info/resources/publications/published/KC2013Xumi2.pdf
|doi=10.1017/S0025100313000169
}}{{dead link|date=August 2017 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* {{citation
|last1=Collins
|first1=Beverley
|last2=Mees
|first2=Inger M.
|editor-last1=Coupland
|editor-first1=Nikolas
|editor-last2=Thomas
|editor-first2=Alan Richard
|year=1990
|title=English in Wales: Diversity, Conflict, and Change
|chapter=The Phonetics of Cardiff English
|publisher=Multilingual Matters Ltd.
|pages=87–103
|isbn=1-85359-032-0
|url=https://books.google.com/books?id=tPwYt3gVbu4C
}}
* {{citation
|last=Cox
|first=F.M.
|year=2006
|title=The acoustic characteristics of {{IPA|/hVd/}} vowels in the speech of some Australian teenagers
|journal= Australian Journal of Linguistics
|volume=26
|pages=147–179
|doi=10.1080/07268600600885494
}}
* {{citation
|last=Durie
|first=M.
|last2=Hajek
|first2=J.
|year=1994
|title=A revised standard phonemic orthography for Australian English vowels
|journal=Australian Journal of Linguistics
|volume=14
|issue=1
|pages=93–107
|doi=10.1080/07268609408599503
}}
* {{citation
|last=Fast Mowitz
|first=Gerhard
|year=1975
|title=Sistema fonológico del idioma achual
|place=Lima
|publisher=Instituto Lingüístico de Verano
}}
* {{citation
|last=Hillenbrand
|first=James M.
|year=2003
|title=American English: Southern Michigan
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=33
|issue=1
|pages=121–126
|url=http://homepages.wmich.edu/~hillenbr/Papers/Hillenbrand%202003%20American%20English%20-%20Southern%20Michigan%20%28Illustrations%20of%20the%20IPA%29.pdf
|doi=10.1017/S0025100303001221
}}
* {{citation
|last=Hoang
|first=Thi Quynh Hoa
|year=1965
|title=A phonological contrastive study of Vietnamese and English
|place=Lubbock, Texas
|publisher=Texas Technological College
|url=https://repositories.tdl.org/ttu-ir/bitstream/handle/2346/12672/31295000598697.pdf?sequence=1
}}
* {{citation
|last=Iivonen
|first=Antti
|last2=Harnud
|first2=Huhe
|year=2005
|title=Acoustical comparison of the monophthong systems in Finnish, Mongolian and Udmurt
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=35
|issue=1
|pages=59–71
|doi=10.1017/S002510030500191X
|ref=harv
}}
* {{citation
|last=Jassem
|first=Wiktor
|year=2003
|title=Polish
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=33
|issue=1
|pages=103–107
|doi=10.1017/S0025100303001191
}}
* {{citation
|last=Jolkesky
|first=Marcelo Pinho de Valhery
|year=2009
|title=Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble
|journal=Anais do SETA
|volume=3
|pages=675–685
|place=Campinas
|publisher=Editora do IEL-UNICAMP
|url=http://www.iel.unicamp.br/revista/index.php/seta/article/view/557/474
}}
* {{citation
|last1=Kanu
|first1=Sullay M.
|last2=Tucker
|first2=Benjamin V.
|year=2010
|title=Temne
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=40
|issue=2
|pages=247–253
|doi=10.1017/S002510031000006X
}}
* {{citation
|last    = Kerr
|first  = Harland
|year    = 1988
|title  = Cotabato Manobo Grammar
|journal = Studies in Philippine Linguistics
|volume  = 7
|issue  = 1
|pages  = 1–123
|url    = http://www-01.sil.org/asia/philippines/sipl/SIPL_7-1_001-123.pdf
|archive-url = https://web.archive.org/web/20150511230340/http://www-01.sil.org/asia/philippines/sipl/SIPL_7-1_001-123.pdf
|url-status = dead
|archive-date = 2015-05-11
}}
* {{citation
|last1=Krech
|first1=Eva Maria
|last2=Stock
|first2=Eberhard
|last3=Hirschfeld
|first3=Ursula
|last4=Anders
|first4=Lutz-Christian
|year=2009
|title=Deutsches Aussprachewörterbuch
|location=Berlin, New York
|publisher=Walter de Gruyter
|isbn=978-3-11-018202-6
|ref={{harvid|Krech et al.|2009}}
}}
* {{citation
|last=Lee
|first=Hyun Bok
|year=1999
|chapter=Korean
|title=Handbook of the International Phonetic Association
|publisher=Cambridge University Press
|pages=120–122
|isbn=0-521-63751-1
}}
* {{citation
|last=Merrill
|first=Elizabeth
|year=2008
|title=Tilquiapan Zapotec
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=38
|issue=1
|pages=107–114
|doi=10.1017/S0025100308003344
|url=http://www.balsas-nahuatl.org/mixtec/Christian_articles/Otomanguean/Merrill.pdf
}}
* {{citation
|last1=Mokari
|first1=Payam Ghaffarvand
|last2=Werner
|first2=Stefan
|year=2016
|title=An acoustic description of spectral and temporal characteristics of Azerbaijani vowels
|editor-last=Dziubalska-Kolaczyk
|editor-first=Katarzyna
|journal=Poznań Studies in Contemporary Linguistics
|volume=52
|issue=3
|doi=10.1515/psicl-2016-0019
|url=https://www.researchgate.net/publication/305567394
}}
* {{citation
|last=Olson
|first=Kenneth S.
|year=2004
|title=Mono
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=34
|issue=2
|pages=233–238
|doi=10.1017/S0025100304001744
|url=http://www.sil.org/system/files/reapdata/11/37/52/113752932904084361138922206226269471614/Olson2004.pdf
}}
* {{citation
|surname=Ó Sé
|given=Diarmuid
|title=Gaeilge Chorca Dhuibhne
|place=Dublin
|publisher=Institiúid Teangeolaíochta Éireann
|year=2000
|isbn=0-946452-97-0
|language=ga
}}
* {{citation
|last=Pearce
|first=Mary
|year=2011
|title=Kera
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=41
|issue=2
|pages=249–258
|doi=10.1017/S0025100311000168
}}
* {{citation
|last=Pop
|first=Sever
|year=1938
|title=Micul Atlas Linguistic Român
|publisher=Muzeul Limbii Române Cluj
}}
* {{citation
|last1=Remijsen
|first1=Bert
|last2=Manyang
|first2=Caguor Adong
|year=2009
|title=Luanyjang Dinka
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=39
|issue=1
|pages=113–124
|doi=10.1017/S0025100308003605
|url=https://www.llas.ac.uk/resourcedownloads/3303/remijsen_manyang.pdf
|url-status=dead
|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160309172615/https://www.llas.ac.uk/resourcedownloads/3303/remijsen_manyang.pdf
|archivedate=2016-03-09
}}
* {{citation
|last=Roca
|first=Iggy
|last2=Johnson
|first2=Wyn
|year=1999
|title=A Course in Phonology
|publisher=Blackwell Publishing
|isbn=0-631-21345-7
}}
* {{citation
|last1=Sadowsky
|first1=Scott
|last2=Painequeo
|first2=Héctor
|last3=Salamanca
|first3=Gastón
|last4=Avelino
|first4=Heriberto
|year=2013
|title=Mapudungun
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=43
|issue=1
|pages=87–96
|url=https://www.academia.edu/3234126
|doi=10.1017/S0025100312000369
}}
* {{citation
|last1=Valenzuela
|first1=Pilar M.
|last2=Gussenhoven
|first2=Carlos
|year=2013
|title=Shiwilu (Jebero)
|journal=Journal of the International Phonetic Association
|volume=43
|issue=1
|pages=97–106
|url=http://gep.ruhosting.nl/carlos/shiwilu_jipa19.pdf
|doi=10.1017/S0025100312000370
}}
* {{citation
|last1  = Wendel
|first1  = Åsa
|last2  = Wendel
|first2  = Dag
|year    = 1978
|title  = Kaagan-Kalagan phonemic statement
|journal = Studies in Philippine Linguistics
|volume  = 2
|issue  = 1
|pages  = 191–203
|url    = http://www-01.sil.org/asia/philippines/sipl/SIPL_2-1_191-203.pdf
|archive-url = https://web.archive.org/web/20150511225522/http://www-01.sil.org/asia/philippines/sipl/SIPL_2-1_191-203.pdf
|url-status = dead
|archive-date = 2015-05-11
}}
{{refend}}
 
==External links==
* {{phoible|ɘ}}
 
{{IPA navigation}}
 
[[Category:Close-mid vowels]]
[[Category:Central vowels]]
[[Category:Unrounded vowels]]

Latest revision as of 23:18, 29 December 2019